В одній із громад Шепетівщини встановили охоронні дошки на два важливі об’єкти культурної спадщини національного значення

В одній із громад Шепетівщини встановили охоронні дошки на два важливі об’єкти культурної спадщини національного значення

З метою реалізації державної політики у сфері охорони культурної спадщини, забезпечення доступності інформації про унікальні пам’ятки для жителів та гостей Ізяславської громади Шепетівського району, продовжується втілення заходів Програми з охорони та збереження об’єктів культурної спадщини Ізяславської міської територіальної громади на 2023–2027 роки.

В одній із громад Шепетівщини встановили охоронні дошки на два важливі об'єкти культурної спадщини національного значення

У рамках цієї програми виготовлено та встановлено охоронні дошки на два важливі об’єкти культурної спадщини національного значення:

  • Садиба XVII-XVIII століття (охоронний № 220025) — одна з найяскравіших пам’яток архітектури, яка відображає унікальні риси епохи та є свідком важливих історичних подій.

В одній із громад Шепетівщини встановили охоронні дошки на два важливі об'єкти культурної спадщини національного значення

  • Замок XVI століття (охоронний № 220024) — визначна фортифікаційна споруда, що уособлює силу й міць давнього Ізяслава та є невід’ємною частиною культурного надбання України.

В одній із громад Шепетівщини встановили охоронні дошки на два важливі об'єкти культурної спадщини національного значення

«Ці охоронні дошки свідчать про важливість збереження історичних пам’яток, їхню культурну цінність та значення для української нації. Наявність таких позначень є не лише способом підвищення обізнаності громадян і гостей громади про об’єкти культурної спадщини, а й нагадуванням про те, що ці пам’ятки охороняються державою, а їхнє пошкодження або руйнування є неприпустимим», — зазначає Ізяславська міська рада.

В одній із громад Шепетівщини встановили охоронні дошки на два важливі об'єкти культурної спадщини національного значення

Збереження історичної спадщини — це справа всього суспільства, адже без минулого немає майбутнього.

«Закликаємо жителів громади з повагою ставитися до історичних об’єктів, які є безцінним надбанням для нашого народу», — резюмують у міськраді.

Поділитися посиланням:
FacebookTelegramViberWhatsAppXThreads

Підписатися на наші новини у месенджерах:

Новини партнерів


Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Я ознайомився/лася та погоджуюся з Правилами коментування та Політикою конфіденційності

Теґи публікації


Вам також може бути цікаво


Three men indoors, one holds papers and a blue folder/tablet; Ukrainian Prosecutor's Office logo in the top-left, faces blurred.
Left: man in military clothing; right: lit candle with blue-yellow ribbon and the Ukrainian text 'Вічна пам'ять'—a memorial tribute.
Memorial collage: candle with blue-yellow ribbon and Ukrainian 'Вічна пам'ять' text beside a grayscale portrait of a man.
Portrait of a Ukrainian soldier in camouflage on the left and a lit blue‑yellow candle with the text 'Вічна пам'ять' on the right, signifying eternal memory/memo­rial.

Читайте у цій рубриці


Мистецтво, що єднає покоління: Шепетівська музична школа відзначила 70-ту річницю заснування
Мелодія довжиною в 70 років: у Шепетівці відсвяткували ювілей музичної школи
У бібліотеці Шепетівки відбувся захід «Крашанка-мальованка», присвячений великоднім традиціям
Великодні майстер-класи та народне мистецтво: у Шепетівці відкрили виставку
FacebookTelegramViberWhatsAppXThreads