23-річний хмельничанин знищив 30 ворожих танків і бронетехніки

23-річний хмельничанин знищив 30 ворожих танків і бронетехніки

Життя не раз перевіряло молодого хмельничанина на міцність. Євген — сирота, виховувався і навчався в інтернаті, тривалий час жив у прийомній родині. Вісімнадцятирічним поїхав працювати за кордон, шукав щастя в Туреччині, Польщі. І хоча справи в хлопця йшли непогано, він вирішив узяти приклад зі старших братів — повернувся на Батьківщину і підписав контракт зі Збройними Силами України.

— Двоє старших пішли служити — «завербували» і мене, — сміється Євген, для якого служба стала головною справою життя. — У навчальному центрі опанував ПТРК «Стугна», служити направили до протитанкового підрозділу нашої знаменитої механізованої бригади імені князя Костянтина Острозького.

За два роки служби Євген побував у двох ротаціях в районах бойових дій. І зараз він воює на фронті, як і обидва його брати — разом наближають нашу перемогу над рашистами. А роблять вони це дуже ефективно!

— Моє завдання, як оператора «Стугни», просте й зрозуміле — знайти і знищити ворожу техніку, — розповідає Євген. — Головне, не дозволити російським танкам підійти близько до наших позицій. Та навіть якщо танків буде дуже багато і ми не встигнемо знищити їх усіх, у «ближньому» бою князівській бригаді теж є чим зустріти ворога. У нас достатньо й українських, і закордонних «застосунків» для перетворення російської броні на металобрухт. І додайте сюди до чорта велику мотивацію! У нас тут справжнє сафарі на окупантів: лише моя група знищила більше трьох десятків одиниць російської техніки!

Євген переконаний, що головний секрет ефективної роботи його групи — хороша злагодженість та взаємодія з іншими підрозділами. Плюс високий бойовий дух протитанкістів і готовність першими зустріти ворожу техніку, вести бій з убивчими броньованими машинами до останньої ракети і до повного знищення ворога. Євген зізнається, що піхотинці насправді вважають протитанкові групи своїм щитом та покладають на них великі сподівання.

— Не раз доводилося вести бій проти російських танків, які атакують за потужної підтримки своєї артилерії, — згадує оператор «Стугни». — Бувало, що хлопці з нашого підрозділу навіть під «Градами» не бігли ховатися, а продовжували заряджати ракети, аби тільки знищити якомога більше рашистських танків.

У свої 23 Євген не лише встиг одружитись, а і стати батьком двох малюків. Тож чесно зізнається, що зараз понад усе мріє побачити своїх діток.

— План дій у нас простий: чим більше знищимо цих нелюдів, чим швидше виженемо їх з України — тим скоріше повернемося до своїх сімей, — впевнений хмельничанин. — Я знаю, що перемогти зло непросто, але ми це зробимо!

Довідка: Стугна-П

«Стугна-П» — український протитанковий ракетний комплекс (ПТРК) другого покоління. Розроблений київським конструкторським бюро «Луч».

Комплекс є напівавтоматичним, із системою наведення по лазерному променю. Комплекс може вести вогонь ракетами калібру 130 мм або 152 мм з різними бойовими частинами, що встановлюються у контейнері.

Оператор може керувати комплексом дистанційно з пульту, який виноситься на відстань до 50 м.

 

Поділитися посиланням:
FacebookTelegramViberWhatsAppXThreads

Підписатися на наші новини у месенджерах:

Новини партнерів


Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Я ознайомився/лася та погоджуюся з Правилами коментування та Політикою конфіденційності

Теґи публікації


Вам також може бути цікаво


Left: a bearded man in camouflage gear; right: a lit candle with a blue-yellow ribbon and the Ukrainian phrase 'Вічна пам'ять' meaning Eternal memory, a memorial image.
Man in a military uniform carries a framed portrait of a bearded man in camouflage during a memorial or funeral procession, with a wreath and onlookers in the background.
Framed portrait of a bearded man in a military uniform surrounded by white flowers and lit candles at a funeral display.
Ukrainian police officer in uniform outdoors, wearing cap and badge.

Читайте у цій рубриці


Left: a bearded man in camouflage gear; right: a lit candle with a blue-yellow ribbon and the Ukrainian phrase 'Вічна пам'ять' meaning Eternal memory, a memorial image.
Portrait of a soldier in camouflage and a maroon beret with an emblem, standing in front of trees; memorial banner reads 'ВІЧНА ПАМ’ЯТЬ ГЕРОЮ!' with a lit candle in the foreground.
Left panel: lit candle with blue-yellow ribbon and Ukrainian text 'Вічна пам'ять' (eternal memory); right panel: close-up of man in military gear and cap.
Portrait of a man in a uniform on the left, beside a lit candle with blue-yellow accents and the Ukrainian phrase 'Вічна пам'ять' (eternal memory) on the right, indicating a memorial tribute.
FacebookTelegramViberWhatsAppXThreads